Quotidian 2 (December 2010)Hilje van der Horst: Desire and Seduction: Multiculturalism and festivals
Consumption at multicultural festivals

To refer to this article use this url: http://www.quotidian.nl/vol02/nr01/a01

Ethnic festivals

Much writing and thought has been devoted to ethnic groups’ celebrations. A classic explanation of Durkheim’s work considers the celebration functional within the ethnic group itself. By this medium the group communicates with itself and forms its own identity. Baumann (1992, 98-99) criticizes this explanation. He argues that it neither does justice to Durkheim’s work nor is it helpful in understanding celebrations that take place in the context of multicultural or multi-ethnic societies, because there the ‘other’ is always implied. Within the Durkheimian framework festivals of ethnic groups are even harder to understand. Ethnic festivals are celebrations that, in addition to the communication with one’s own group, precisely aim at communicating with the ‘other’. Thus they also become the platform of an ethnic identity. During the celebration this identity is redefined in relation to the ‘other’.

The Turkey festival in Deventer, organized in 2004 by two local mosque associations, hence in two locations, is an instance of an ethnic festival where – though with the emphasis on one group – elements from the multiculti repertoire are recognizable. What matters is not that it is aimed at various ethnic groups, but the mould in which the own identity is cast. As became clear above, this form consists of an emphasis on the physical experience and on the colourful aspects of ethnicity. Furthermore, the suggestion of authenticity is aroused by the attention for an ethnically profiled heritage of dance, music and material culture. At the Turkey festival much attention is paid to the various dishes from the Turkish cuisine and to handicraft. At the Milli Görüs mosque for instance, demonstrations were given of preparing lahmacun, manti, sarma and börek, all of which are Turkish dishes. In addition there are ‘folklore dance’ performances, a henna evening and Sufi music. As at the multiculti festival, music and food are very important, and ethnic identity is emphasized using a canon of what is considered ‘typically Turkish’.[6]

Also important in the form of the multiculti festival is the market with its specific genre of multiculti products. At the small-scale Turkey festival the opportunity to buy is far more limited than at the multiculti festivals. Yet here as well, consumption is not unimportant. The supply of various Turkish dishes contributes to the ethnic profiling that the organization aims to achieve. Although there are two market stalls, this does not suffice to render it a market. Besides, the second-hand articles of the Turkish mosque visitors hardly appeal to the mainly middle-class public that the festival attracts from outside. The books are in Turkish and most of the needlework consisted of head scarves. In an interview after the festival an organization member stated that the market was added at the last moment, and that the organization took whatever was available. She added that in a future edition of the festival this might change. On the other hand the market products support the festival’s Turkish character, and thus contribute to communicating a Turkish identity.[7]

Contrary to the different multiculti festivals, at this festival religion did play a part – as was to be expected when two mosque associations are the event’s main organizers. Still, very attractive and accessible aspects from the religion were selected, such as festivities surrounding boys’ circumcision, and the prayer rug as a source of creativity. Here as well, there was a connection to the non-confronting character that ethnicity adopts within multiculturalism and at multiculti events (see also Van der Horst 2003).

Though the festival organization emphatically wished to reach a non-Turkish public, the great majority of visitors had a Turkish background. And they all seemed familiar with both the spaces and the organization. As non-Turkish visitors my friend and I were well aware of our ‘otherness’ in this context. This was accentuated shortly after our arrival; while we were still aimlessly looking around we were approached by a young Turkish woman with a head scarf who offered us a guided tour. Later I learned she was a HBO student (i.e. she studied at a Dutch institute for higher vocational studies). Disappearing anonymously into the crowd, as at multiculti festivals, was not an option here. At that moment there was only one other non-Turkish visitor and she soon joined us, as if she too felt somewhat insecure in this setting. Later we were ‘transferred’ to a sister and her friends who took us to the festival’s ‘Ottoman Corner’ where they ordered tea and baklava (Turkish sweets). We exchanged information on our activities in daily life. The women took the opportunity to ask us about the origin of our interest in the festival. However, I grasped the chance to ask them about the background and occasion for the festival. The dominant impression was that we were on a visit in unknown surroundings in which our hostesses as well as we ourselves assumed an attitude in a performance that suited this mutual unfamiliarity.

At the Summer Carnival in Rotterdam, the second originally ethnic festival that I single out, we see a very different kind of multiculturalization. This is not about adopting form elements from the multiculti festival, but about expanding the focus from one ethnic group to several groups. In an interview an organizer tells us that as a successful festival it attracts groups who want to hitch a ride on its success, and use the festival as a platform on which to exhibit their own identity. The Summer Carnival has accommodated these groups. Comparable developments may be observed at the Kwakoe and Pasar Malam festivals.[8]

The Summer Carnival developed from a Dutch-Caribbean initiative, i.e. from the Netherlands Antilles and Aruba, and takes place in Rotterdam. It began in 1984, and by 2004 it attracted one million visitors. The successful carnival was embraced by other ethnic groups, some of which, such as the Cape Verdians, did have their own carnival culture, whereas some other groups, for example those from Surinam, did not. Meanwhile the Antillean origin is hardly recognizable in promotion material and websites – although the festival organization is still almost completely Antillean.

In the interview the organizer mentioned that he wants to avoid the Summer Carnival becoming a ‘parade of cultures’, thereby consciously distancing himself from the multiculti genre – which he considers vulgar. Nonetheless there are groups that by means of national flags or texts on their cars make it very clear where they are from. Besides, their attire is often traditional, hence not ‘progressive, original and artistic’ i.e. in line with the organization’s wishes. The groups take advantage of the platform offered to present their ethnic identity to the outside world – just as is customary at the ethnic festivals. Someone interviewed in the NPS documentary broadcast the day after the 2004 Carnival appreciated all groups showing their uniqueness, thus implying that he views the Carnival as a parade of cultures, rather than the intercultural event the organizers had in mind. But obviously the latter are unable to determine the image, as both participants and spectators shape and give meaning to the festival in their own way.

While due to the focus on several ethnic groups, the Summer Carnival has become multiculturalized, this does not apply to its form. As stated in the introduction, the festival has various forms and the carnival is one of these. However, these different forms do have consequences for the festival’s charisma and the way a spectator experiences the festival. The Summer Carnival parade route runs through the entire inner city, and everywhere along the route crowds gather to watch. In a carnival parade a market would seem out of place, hence there is none. At the multiculti festivals the visitors constantly move around the fixed podiums, whereas at the Summer Carnival parade the people stay where they are and line the streets to watch the podiums pass them.

The audience is diferent as well. Those on the political left with above-average education who visit the multiculti festivals, are here not as clearly present. The women wear short skirts and brightly coloured tank tops. Most men prefer sports clothes. And here too, an African male has set up a display of merchandise: belts made of cheap-looking or imitation leather with shiny buckles and iron studs don’t appeal to notions of authenticity or African identity as the products in the Dunya festival stalls do. But then it isn’t the multiculti public that can be found here; the Summer Carnival spectators are eager customers.

My experience of this festival is very different from that of the Turkey festival described above. This is primarily due to the difference in size. At the latter small-scale festival I was spotted very soon, but at the Dunya festival I was part of an anonymous mass. Moreover, my physical experience of the festival is far more passive. Having wrestled my way from the station through the crowds to a spot with a reasonable view of the parade, I am reluctant to abandon it in search of a better one, for fear of ending up behind the crowd with no view at all. I eat and drink very little all day, so as not to lose my spot. This is made easier by the supply that is far less attractive than at the multiculti and Turkey festivals. Tent stalls sell beer and soft drinks and there is the odd chip van. Oh, and one stall sells ham rolls. So, unlike the supply at the festivals described before, the food available in my vicinity does not support a multicultural or ethnic theme.